Форум » Сказки Шахерезады » 1. Лиза Долгорукая против Забалуева. » Ответить

1. Лиза Долгорукая против Забалуева.

Анна: Время: Ноябрь 1839 года. Перед дуэлью Корфа и Репнина. Место: особняк Долгоруких, лес, имение Забалуева.  О чем говорят Лиза и Соня после храброго похода к Сычихе? Забалуев становится подозреваемым в убийстве старого барона Корфа, а так же одним из подозреваемых в некоем деле, который расследует в Двугорском князь Репнин. Может быть Лиза и Репнин объединят свои действия и будут следить за Забалуевым? Вместе проникнут в поместье Андрея Платоновича? Как Лиза будет бороться за свою свободу? Будет ли ей помогать очаровательная Сонечка? Состоится ли свадьба Лизы и Забалуева? Участники: Лиза, Соня, Таня, Репнин, Забалуев, Мария Алексеевна, возможно Никита. Цель квеста: сделать Забалуева главным подозреваемым в деле фальшивомонетчиков. Мы хотим привести квесты Корфов и Долгоруких в одно время, для дальнейшего взаимодействия

Ответов - 57, стр: 1 2 3 4 All

Забалуев: А поместье?! - возмутился внутренний дух Забалуева. - Не так-то проста, княгиня, как кажется на первый взгляд. Не так-то проста... Дочь свою любит и все еще не доверяет мне до конца. Вот это женщина! Великая! Что она там про бедного человека говорит? Ну, да, ну, да. Не бедный... был... когда-то... Мужчина сделал удивленное лицо, услышав вопрос Долгорукой. - Марья Алексеевна, Марья Алексеевна, - он устало покачал головой. - Как можно какое-то приданое сравнить с достоинствами милейшей дочери Вашей, Лизаветы Петровны?! Андрей Платонович взглянул на княгиню самыми честными глазами, придал лицу всю мудрость, которая могла бы храниться в его душе, и уверенно произнес: - У Лизоньки ТАКИЕ достоинства! В одни ее глаза цвета небесного я готов смотреть целый день. Один ее голосок, мелодичнее любой божественной музыки, готов слушать ежеминутно. Ее умом можно восхищаться! Еще бы! Ведь у нее такая мать! Я холост, Вы ведь знаете. А семейного счастья в жизни не хватает... Мужчина лукаво подмигнул. И деньжат, деньжат... Ах, какая женщина, эта Марья Алексеевна. Ах, какая женщина!

Мария Долгорукая: Княгиня милостиво улыбнулась на слова Забалуева и наклонившись к уху сказала: - Ну и разумеется поместье, которое Вы мне поможете получить, тоже перейдет к Лизе. Дама выпрямилась и взглянув в зеркало, что висело на стене, кокетливо поправила безукаризненную прическу. - А так же, все что приписано к поместью и дому, - она посмотрела в глаза Забалуева и добавила, - Вплоть до последнего чайника на кухне и завшелой кошки во дворе. - Но - она повернулась к Забалуеву и уперевшись в него строгими глазами, жестко сказала - Вы должны запомнить, что я - мать, я контролирую и Лизу и все чем она владеет. И если я заключаю с Вами договор, то требую неукоснительное его исполнения. Если Вы вздумаете приданное своей жены просадить в кабках за игральным столом, или того хуже увижу хоть раз свою дочь расстроенной или в слезах.... - княгиня сделал многозначительную паузу, - Надеюсь, Вы поняли меня? Долгорукая отступила на шаг и вновь взглянув в зеркало, беззаботно улыбнулась - А правду говорят, что нынче сено подешевело? Или врут по обыкновению?...

Забалуев: Андрей Платонович не переставал восхищаться женщиной, сидевшей перед ним. "Ах, какая женщина!" он в уме повторил раз сто. И умна, и красива, и хозяйственна. Да, с такой тещей не забалуешь. Зачем мне молоденькая княжна, когда есть ее мать? - думал он про себя. - Но, но, но... княжну добиться легче. Как свадебку сыграем, там уже и видно будет. Муж в семье главнее. - Ах, Марья Алексеевна! Ваша щедрость не имеет границ, - мужчина улыбнулся. - Я очень надеюсь, что Лизавета Петровна впитала все самые лучшие качества от Вас. - А что до поместья... Не волнуйтесь, как я говорил, уже почти все улажено. Запись в книге удалена, никто и не заметит. Остались формальности. Как это чудесно, что хозяевами поместья Корфов вскоре станете Вы, Лизавета Петровна и... - он выдержал паузу и выдохнул: - я. Предводитель уездного дворянства наклонился чуть вперед, подмигнул и заговорщицки проговорил: - Молодого барона можно приструнить. Правда, и с Вашими доказательствами у него ничего нету против. Забалуев поднялся с места, выпятил грудь и уверенным, довольно громким голосом сказал: - Поместье Корфов будет Вашим!


Софья Долгорукая: Язык - враг мой... Болтун - находка для шпиона... Любопытной Варваре, на базаре нос оторвали... Язык до Киева доведет. Нет, это не отсюда. Любопытство не порок. Тьфу ты, вообще не то! - перебирала в уме Соня, на цыпочках, короткими перебежками, семеня за сестрой. - Бежал от волка, попал на медведя! - продолжала она вспоминать пословицы да поговорки, не замечая, что уже бормочет вслух. - Вот будет нам медведь, как маменька увидит. Только из одного огня выскочили, и уже новый ищем. Охохонюшки! - Лиза, может не стоит сейчас говорить с маман? - увещевала сестру Соня, настороженно оглядываясь по сторонам. За каждой шторкой, за каждым креслом ей чудилась маменька. Казалось вот-вот сверкнет она грозными своими очами, и превратит непослушных дочерей в каменные статуи. Сонечка даже вздрогнула. Пожалуй, пора заканчивать читать страшилки на ночь. - А ну как я все перепутала, и мы только напрасно вызовем ее гнев? Она ведь приказала мне тебя не выпускать из комнаты без ее дозволения. Вот увидит, что я нарушила ее указание, снова попадет нам. И кто меня за язык тянул? - простонала она. - Вечно я болтаю невесть что себе во вред. Нет бы держать рот на замке. Правильно маменька говорит, что однажды я увлекусь - сболтну не то, и попаду в беду. Соня охала, вздыхала, но делать было нечего - бросить сестру она не могла. А если не придумал все Забалуев? Если действительно маменька хочет выдать Лизу за него? Тогда может, чем раньше Лиза узнает об этом, тем быстрее смирится? Как сложна эта взрослая жизнь. Нет, наверное, она, Сонечка, этого не сможет постигнуть никогда. Не хочу становиться взрослой. Не хочу замуж. Лучше уеду в Италию - живописи учиться.

Елизавета Долгорукая: Я обязана все узнать...А то все решают без меня...Замуж за Забалуева?! Да...да никогда! - Соня, перестань причитать! - одернула сестренку Лиза. - Вот что ты все ноешь и ноешь! Никто и не узнает, что я из комнаты выходила. Если ты только сама не проболтаешься. А если боишься подслушивать, то лучше посторожи. Если кто пойдет сюда дашь мне знать. Подкравшись к дверям кабинета, Лиза подобрала юбки, чтобы они не шуршали и заглянула в замочную скважину. Убедившись, что там находятся мать и Забалуев, она поудобнее примостилась у двери, приложив ухо к замочной скважине. Что?... Что они такое говорят? Какая-то запись...удалена...Поместье Корфов станет нашим? И Забалуева?! Но это значит... От услышанного княжна приглушенно охнула и приложила ладонь к губам. Значит маменька хочет, чтобы я вышла за Забалуева! Не за Владимира ...И...и она замешана в деле Корфов...какой ужас?! Владимиру грозит опасность!

Софья Долгорукая: Пока Лиза подслушивала разговор Марии Алексеевны и Забалуева, Сонечка стояла на стреме, и следила, чтобы никто не поймал сестру за столь неблаговидным занятием. Непривычное это дело, надо заметить, охранять дверь. Обычно Соня была по-другую сторону барикад, то есть у замочной скважины. Ну да, водился за ней подобный грешок, о котором она даже отцу Павлу на исповеди не рассказывала. А что? Любопытство - не порок. Вот здесь, пожалуй, это высказывание в самый раз. А как иначе быть в курсе всех происшествий в доме? Так что... Вдруг Лиза тихо охнула, и Сонечка обернулась посмотреть, что случилось. Неужто маменька застукала сестру за подслушиванием? Бросив свой пост, Сонечка подбежала к двери и прислонила ушко к щелке. Услышанное заставило ее испуганно округлить глазки, и изумленно раскрыть ротик буквой "О". Ничего себе дела творятся! Это похоже на настоящий заговор. Соня взволнованно посмотрела на Лизу. Вот теперь ей по-настоящему стало страшно. Все, что происходило до сих пор - это цветочки, а сейчас надвигалась настоящая буря. И вот теперь Лизе не удастся выйти невредимой из этой схватки. Если уж маменька решилась на такое страшное дело, объединилась с Забалуевым, то ее не остановит ни что, не говоря уже о наивных попытках Лизы избежать свадьбы. Свят, свят, свят! - перекрестилась Соня, и под ложечкой противно засосало. Быть беде. Точно быть беде. И только в одном Соня не сомневалась: Лиза не станет сидеть сложа руки. Теперь уж точно она будет всеми силами сопротивляться. Это было так же верно, как то, что солнце обязательно взойдет.

Елизавета Долгорукая: Я должна все рассказать Владимиру! Я должна его предупредить! Он обязательно что-нибудь придумает, да и его друг князь Репнин наверняка ему поможет...Надо во чтобы то ни стало поговорить с Владимиром и чем скорее тем лучше! Лизавета понимала, что если сейчас решится бежать, и об этом узнает маменька, то ей не поздоровится. Да и Соне тоже... идти одной к Корфам...надо уговорить сестру. Жажда помочь человеку, которого она любила и которого считала одним из лучших взяла вверх над сомнениями. Да и перспектива выйти замуж за Забалуева, была ужасной, ведь княжна свято верила в предсказание Сычихи. А слова колдуньи, что за свое счастье необходимо бороться, придали ей уверенности и сил. И у Лизы родился план... И пусть маменька потом хоть в погребе меня запрет! Я все-равно поговорю с Владимиром. Он должен все знать! Княжна взяла сестренку за руку, приложила палец к губам и указала рукой на дверь в конце коридора. Поднявшись она приподняла юбки и на цыпочках побежала к ней. Главное, чтобы Татьяна была сейчас на кухне или в людской, а дальше дело остается за малым...

Забалуев: Предводитель уездного дворянства, взглянув на часы и вспомнив о некоторых своих делах, раскланялся с княгиней и вышел из кабинета. Закрыв за собой дверь, он на минуту задумался, улыбаясь своим мыслям. Его душа почти пела. Как все чудесно складывалось. Свадебка скоро, молодая женушка под боком, а главное приданое-то какое!.. - думал он. - Ах, какая же женщина, эта княгиня! Умна, хитра, хозяйственна и... вдова... Забалуев вздохнул, провел рукой по лысине и осмотрелся. Его всегда привлекал этот богатый дом. И дело даже было не только в деньгах. Красота и лоск... Все же когда-то Андрей Платонович тоже имел красивый дом, обставленный по моде. А всему виной карты... Рассматривая картины в коридоре, он вспоминал. Вспоминал свое славное прошлое. - Да, было дело... - выдохнул он и пошел на выход.

Елизавета Долгорукая: Елизавета заправила выпавший из под платка локон и толкнула дверь кухни. Кухня была пуста...видимо кухарка вышла в погреб. - Соня, быстрей! Нам надо выйти из дома, пока маменька занята. - окликнула она сестру, оглядываясь на дверь. Идея переодеться в крестьянскую одежду, пришла княжне в голову как только она решила, что должна поговорить с Владимиром. И именно сегодня...дольше ждать не было смысла. Правда пришлось уговаривать Соню и Татьяну. Но как только Лиза топнув ногой, сказала, что ни смотря ни на что намерена пойти сегодня к Корфам, обе девушки тут же перестали спорить. Вот теперь, переодевшись в простой сарафан и закутавшись в платок Лиза быстро прошла через кухню и толкнув дверь, выходящую на задний двор вышла на порог. Во дворе было тоже пусто. Надо же...разбежались все, словно уснули. Это пока маменька не видит, а как она придет все как ошпаренные забегают... А нам это на руку. Теперь осталось выйти за ворота и там уже напрямую, по дороге к усадьбе Корфов. Главное, чтобы Владимир никуда не уехал! Лишь бы был в усадьбе! -Соня, капуша, ну где ты там! - прошептала Лиза и тенью проскользнула к углу дома.

Софья Долгорукая: Соня на ходу застегнула тулуп, поправила пуховый платок на голове, и в последний раз оглядев свой наряд, побежала за сестрой. Чудно! - подумала она. - А мне оказывается идут крестьянский тулуп и валенки. Соня легкомысленно хихикнула, но тут же зажала рот ладошкой: конспирация, нельзя об этом забывать. Надо быть серьезней. Итак, они в очередной раз ослушались маменьку, и тайком улизнули из дома. Но в первый раз, когда Соня почти безоговорочно поддержала Лизу. В ней боролись страх перед маменькой и чувство справедливости. Справедливость победила страх. Чтобы не задумала маменька - это страшный грех. Из любви к ней, Сонечка готова была допустить, что на это подбил ее Забалуев, а сама маменька никогда бы на такое бесчинство не решилась. А значит его нужно остановить. Барон Корф непременно должен узнать, какие козни плетет за его спиной предводитель уездного дворянства. Вот расскажем мы Владимиру Ивановичу о том, что задумал Андрей Платонович, он с ним быстро разберется... А потом прослезится, бросится Лизе в ноги, и сделает ей предложение руки и сердца. Маменька будет довольна, а Забалуев получит по заслугам. - Размечталась девушка, быстро шагая по дорожке. К тому же была у Сони еще одна причина пойти к Корфам. Причина личная и тайная.... Но об этом после... - Здесь я Лиза, - почти пропела Сонечка, подбегая к сестре. - Прости, что задержалась. Татьяна мне свои варежки давала, чтобы руки не замерзли. Я готова, можем идти.

Забалуев: Забалуев шагал взад и вперед, размахивая тростью, и ждал, пока подготовят экипаж. В один момент он остановился, развернулся и окинул взглядом величественный особняк. Ляпота! Красота! Такой дом прекрасный! И в этом доме прекрасном живет самая лучшая женщина... Пока Андрей Платонович рассматривал лепнину своим не очень хорошим зрением, к парадным дверям подали бричку. Мужчина насилу оторвался от созерцания прекрасного строения и подошел к карете, бросив еще один взгляд в сторону дома. Все-таки этот особняк стал для него почти родным. - Гони, голубчик... в трактир, - закомандовал Предводитель уездного дворянства и, придав себе вид величественной особы, удобнее сел на сидении.

Елизавета Долгорукая: Лиза уже было собралась идти к воротам усадьбы, как заметила садящегося в бричку Забалуева. Она схватила за руку сестру и прижалась к стене дома. Довольный вид предводителя дворянства заставил ее передернуться. Видать они окончательно сговорились с маменькой по поводу свадьбы. Вон он как сияет...как начищенный самовар...лысина так и блестит! И куда это вы собрались, Андрей Платонович? В трактир?...У него, наверное, там встреча? Уж не насчет корфовского поместья? Лиза задумчиво смотрела вслед удаляющейся брички. А если там он встретится с тем, кто ему помогает? Вдруг он в сговоре с кем-то из дворни Корфов? Княжна вспомнила подслушанный ею разговор между матерью, Забалуевым и Шулером. Уж не с ним ли он там встречается? Надо бы проверить...тогда я смогу рассказать Владимиру намного больше. - Знаешь, что Соня. Давай-ка мы с тобой лучше проследим, куда это поехал господин Забалуев. А то что-то беспокойно у меня на душе. А тут до трактира совсем не далеко, если идти краем леса. Побежали. Поправив платок на голове, Лиза направилась стремительно направилась к воротам.

Забалуев: В трактире было очень шумно. Люди то приходили, то уходили, а меж столами бегали хорошенькие и не очень служанки, разнося еду и напитки. Андрей Платонович, зайдя в помещение, снял цилиндр и осмотрелся. Кивком головы он поприветствовал хозяина заведения и прошел к своему излюбленному столику недалеко от входа. Как только Забалуев присел, к нему тут же подскочил трактирщик и поинтересовался, что его сиятельство желает кушать. - Жаркое, - умостившись на скамье, сказал Андрей Платонович. Пока его заказ выполняли, он то и дело оборачивался по сторонам, высматривая среди присутствующих кого-то. - Вот, Ваше Сиятельство, - прожужжало над ухом чиновника. - Еще одна партия. Неизвестный ловко обошел столик и присел напротив. Он достал из-за пазухи запечатанный конверт и протянул его Забалуеву. Андрей Платонович осмотрелся, положил правую руку на конверт и медленно пододвинул к себе. - Что-то тонковат, - произнес он, пробуя на вес. Мужчина спрятал его под стол и наспех вскрыл, будучи уверенным, что его никто не видит. Верхняя бумага чуть разорвалась, и из конверта показалось несколько новеньких ассигнаций. Предводитель уездного дворянства, проведя по купюрам пальцем, быстро все запаковал и спрятал в карман. - Когда следующая будет? - нетерпеливо поинтересовался он у неизвестного. - Впрочем, ближайшее время меня не ищи. Я буду занят. Вот тебе за службу, - Андрей Платонович протянул немного денег сидящему напротив мужчине. Тот мигом их спрятал и исчез так же быстро, как и появился.

Елизавета Долгорукая: Идти до трактира было все-равно далековато. Да и пролетка, все же была быстрее девичьих ног и девушки отстали от нее. Лиза уже подумала, что Забалуева им не догнать, но тут на дороге появилась повозка с дровами. Сельский мужик согласился подвести двух симпатичных крестьяночек до трактира. Ехать было не очень удобно, но все же лучше чем идти пешком. Особенно дорога была слякотная, из-за подтаявшего снега. Так что сестры устроились в повозке, рядом с хворостом и держась руками за край. Ничего, скоро мы будем у трактира. - подумала Лиза, подпрыгивая каждый раз, когда колесо повозки наталкивалось на камень или проваливалось в ямку. Крестьянин остановил повозку прямо около трактира. Девушки поблагодарили его и спрыгнув с повозки направились в сторону дверей. Прежде чем толкнуть створку, Лиза взяла за руку сестренку и крепко сжала ее. Ей было не много не по себе, но в тоже время очень любопытно. Ведь она никогда не бывала в такого рода заведениях. Интересно, как же все устроено в этом заведении, куда мужчины постоянно так стремятся. Посильнее натянув на лоб платок, Лиза вошла в трактир. В зале было душно, накурено и очень шумно. За грубо отесанными столами сидели мужчины. Кто поодиночке, а кто компаниями. Они шумно переговаривались. А за одним из столов раздался громкий и неприличный смех. Лиза с любопытством огляделась и заметила за столиком, неподалеку Забалуева. Он был не один. Напротив него сидел какой-то мужчина, которого Лиза раньше никогда не видела. Потянув сестренку за собой Лиза осторожно приблизилась к столу, за которым сидели мужчины, присела на пустую скамейку прямо за спиной предводителя уездного дворянства и навострила уши. Совсем рядом сидела шумная компания и хоть Лиза и сидела совсем рядом, то ей пришлось все же прислушиваться. Про какую-то партию говорят? Он что в шахматы играет? - недоуменно подумала княжна, услышав слова Забалуева. Слегка развернувшись она постаралась разглядеть, чем он там шуршит и увидела конверт, набитый деньгами. Что-то тут не так? Долг? Карточный долг? Забалуев игрок? Но он говорит о службе?! Значит этот мужчина его слуга? Мысли в голове путались и бежали так быстро, что княжна за ними не поспевала. А может это как-то связано с делами Корфов? Ведь они же с маменькой говорили о поместье? Видимо деньги нужны для этого...но почему он заплатил этому человеку? Было ясно одно: Забалуев замешан в какой-то афере.

Забалуев: Как только слуга ушел, Забалеву подали его заказ, и мужчина принялся его с достоинством уничтожать. Признаться, он проголодался. Так. Сейчас покушаем, потом на службу. Деньги есть, теперь пора подумать о поместье... А еще надо бы заехать за бумагами в усадьбу. Андрей Платонович скривился, вспомнив, что то, что он назвал усадьбой, уже годков пять так называть нельзя. Чиновник глубоко вздохнул, выпил водочки для храбрости и, чем-то скрепя, поднялся со скамьи и пошел на выход, не заметив двух крестьяночек, мигом отвернувшихся к окну, как только он встал.



полная версия страницы